خرید اینترنتی کتاب و نوشت افزار

همه ی ما در جستجوی خانه ایم

حتما تصویر کودک خردسال سوری را به یاد می آورید، که در سال 2015، سواحل مدیترانه، جسد بی جانش را در آغوش سرد خود می فشارد. بله. آلان کوردی، پسر بچه ی سه ساله ی سوری، به همراه خانواده ی خود قصد مهاجرت به اروپا را داشت که با امواج طوفانی روبرو شد و به همراه مادر و برادر پنج ساله اش (گالیپ) در دریای مدیترانه غرق شد.  از این خانواده ی آواره تنها پدر زنده ماند. مردی که برای خانواده اش در اروپا در پی خانه ای امن می گشت.

تصویر این کودک مدت ها تیتر داغ رسانه های اروپایی بود. آن ها از برخورهای غیر انسانی مقامات اروپایی در برابر این آوارگان انتقاد می کردند:روزنامه ی ایندیپندنت در این خصوص نوشت: «اگر تصویر این کودک موضع کشورهای اروپایی را در قبال آوارگان تغییر ندهد پس چه چیزی آن را تغییر می دهد.»

و فیلیپ کوبار یکی از اعضای احزاب سیاسی کانادا در  تقبیح انسانیت خفته ی غرب گفت: «بسیار تاسف بار است که ما نیاز داشته باشیم تا تصویر غرق شده ی کودک پناهجوی سوری وجدان مان را بیدار کند.»

خالد حسینی نویسنده رمان های بادبادک باز و هزار خورشید تابان، با الهام از این تصاویر شعری نو را با عنوان نیایش دریا، یا دعای دریا منتشر کرد که با تصویر گری های دان ویلیامز ، هنرمند مشهور انگلیسی، تبدیل به کتابی با همین نام شد.

دان ویلیانز طراحی است که تصویرگری هایش در  نشریاتی همچون نشنال جئوگرافیک، رولینک استون و وال استریت ژورنال، چشمگیر و پرمخاطب است.

اگر با کتاب های خالد حسینی آشنایی داشته باشید، حتما می دانید که رمان های او حول محور خانواده می چرخد. موضوع خانواده همیشه هسته ی مرکزی تمام کتاب های حسینی است. او اهل افغانستان است. جایی که خانواده در آن یعنی چگونه خود و خانه ی خود را در جامعه بشناسید و درک کنید. این کتاب هم از همان خط اول داستانی خانوادگی را شروع می کند و با واژگونی این قایق ها و غرق شدن سرنشینان آن خانواده هایی را از هم می پاشد که از روی اجبار تصمیم به چنین حقیقتی تلخ و دردناک گرفته اند.

این کتاب با همان رویکرد واقع گرایانه ی همیشگی خالد حسینی نگاهی ویژه به مقوله ی جنگ، مهاجرت های اجباری و آوارگان کشور سوریه دارد.  او این بار با سرودن یک شعر نو ی حزن انگیز در قالب یک نامه از زبان پدر مروان به پسرش، این فاجعه ی تلخ از دست دادن فرزند را به تصویر می کشد. او با عنوان یک پدر و یک نویسنده عمیق ترین خطوط شعرش را این چنین بازگو می کند:

-...پدرت را بی رحمانه می کشد

 آن اعتمادی که تو به او کردی.

چون فقط می توانم به این فکر کنم که

دریا، چه عمیق

چقدر وسیع، چه بی تفاوت است.

و چه اندازه من ناتوان برای محافظت از تو در برابر آن.

 

پدری که در این راه خودش را مقصر می داند و اعتمادی که کودک و باقی خانواده به تصمیمات او داشتند.

این پدر پیش از واژگونی قایق مدام دعا می کند که آب های وسیع دریا فرزندش را ایمن نگاه دارند:

 

- دعا می کنم که خداوند این قایق ر در مسیر درست هدایت کند

... چون تو محموله ی گرانبها هستی، مروان

گرانبها ترین محموله ی دریا تا به امروز.

من دعا می کنم دریا هم این را بداند

ان شاالله.

 

این قسمت از شعر به این اشاره دارد که مهاجران برای رسیدن به اروپا ناچار به کشتی رانانی اعتماد می کردند که آن ها را قاچاقی و به صورت غیر قانونی در بین محموله های باری به اروپا بفرستند.

یک سال پس از مرگ آلان، 4176 پناهجوی دیگر به سرنوشتی مشابه او دچار شدند.

در حادثه ی کشتی عزالدین در اکتبر 2014، تعداد 360 نفر مهاجر سوری، به مقصد ترکیه به سمت جنوب حرکت کرد. این کشتی پس از ترک بندر قبرس به سمت آب های مدیترانه در نزدیکی سواحل جنوب ایتالیا پس از سه ماه سرگردانی بر روی آب ها، توسط گارد ساحلی ایتالیا شناسایی شد.

در این زمان یکی از پناهندگان با خبری هولناک چنین اعلام کرد:

ما بدون خدمه هستیم و به سمت ایتالیا می رفتیم و ناخدایی برای هدایت کشتی نداشتیم.

این تنها بخشی از مهاجرت های خطرناکی است که جنگ زده ها تن به آن می دهند.

در موارد دیگر قاچاقچیان پس از دریافت  مبالغ سنگین از مهاجران قایق را با سرنشینانش در میان دریا غرق می کردند که پس از علنی شدن ماجرا، با واکنش های بین المللی از سوی مقامات کشورهای دیگر روبه رو شدند.

اینها نمونه هایی است از رنج هایی که مهاجران در این مسیر متحمل می شوند و بی تردید این کتاب گوشه ای است از پاسخ های انسانی به رنج مهاجران.

این کتاب به همراه گفت و گوی نشریه ی تایمز با خالد حسینی تنها چند ماهی است که روانه ی بازار شده است.



کتاب دعای دریا خالد حسینی معرفی کتاب نویسنده








نظرات کابران باهوک ریویو

پربازدید ها